Para la literatura
Más vale cortar por lo enfermo
-para la
Literatura-
que por lo sano
Más vale resarcir con males
o
literatura
que con dinero
o bienes
y más vale quemarse en un juego asociativo
Más vale no valer
-para la
Literatura-
que valer.
Yo soy en el medio
Por lo que autor
(la continuidad)
yo soy en el medio un conturbado
a primer amago de roce de la apabullante gozadora
Gravitando en algún roce sobre ti
lector y malentretenido
logro socializar la varita
mágica del hada.
A Charles Dickens
El don concedido (en “El Hechizado”) el don
[esparcido y anulado el don
el espectro de Jacobo Marley asustando
[departe sobre pesadísimas cadenas con
[Ebenezer Scrooge asustado
transcurren los cuatro cuartos de hora de
[Trotty Veck y sus campanas
Oliverio Twist reza en el cementerio
Tomás Vago el polemista desengañado por la
[perfidia equina goteaba y Francisco
[Buenchico en descansada jira goteaba
[también
hidalgos y coroneles y princesas infantiles de
[vacaciones
mientras el señor Pickwick paladea su coñac
[con agua caliente
Mariana y Engracia (inmersas en la batalla de
[la vida) y los renunciamientos
el clérigo de la cortedad de palabras Jorge
[Sílverman diseña no obstante palabras y
[se explica en los nueve capítulos de su
[novelita
maese Humphrey habla desde junto a su reloj
[al amor de la chimenea
el Cosario y Cañamón rompen a bailar entre
[cricrís y ollas ronroneantes
y al punto se edita y con dibujos y, asimismo
[se lee lo hasta aquí asentado por este
[corresponsal londinense de “El Balido de
[Lloronchisme”.
Recobra
La página recobra
unanimidad en el asco
recobra
un invento divino:
la anguila lánguida
Alquila bordes a los satélites
recobra entrañas:
¿néctar o fuga?
Ante
Bien soñado
antediluviano
Bien venido
de los estragos del diluvio
Bien venido de diluvio
Bienvenido escritor
anteclásico.
Escritor, el de los escritos, dice
Vean cómo me explayo vean
cómo me equivoco
propago erratas y chochez
Preceptor, el de los preceptos, dice:
Introductor, el de los introductos, dice:
El título es de la avanzada
alucinógena
a veces
El título avanza
aun petrificado
Comuniones insistentes:
insistencias
procurándose en comunión
Los Testigos de Cervantes:
pedido de palabras
rendimiento de palabras
El escritor no viene solo
(lector apuntado por un arma de juego)
Los libros nos miran:
“La Fábula Papal”
“Dilemama”
“De Cómo Voy a Degollar a mis Hermanos
[Contra mis Convicciones y la Ley”
El final me halla buscándolo:
careo, caca y cacareo
He visto así
he leído.
Se infiltran
Se infiltran en las pesadillas de tus personajes
unos que embadurnan con plumas fascistas
[del Ku-Klux-Klan
y sellan con sus orgías crucificantes
el colapso
Así como antes esos personajes
se infiltraron
en tus pesadillas.
Polvito de rapé para dos
Una vela para la noche en ella
reclamo con la mirada salvaje
¿Perder la mente entre vistosas mañas?
(Para un volumen en prosa con aires de lubricidad.)
Espectadores de “Hernani” de Víctor Hugo
“¡Mueran las pelucas!”
Románticos silbidos desaprueban puñetazos
y proyectiles clasicistas en aquel debut
El cuerpo a cuerpo de los cuatrocientos
[románticos
empecinados contraponiéndose a la
[mediatización
de las armas de fuego empuñadas
y disparadas algunas desde lejos
por clasicistas, calvos y genoux
aun en las cuarenta y cuatro representaciones
[subsiguientes
Solo, emboscado en su palco, reticente
se regodea Chateaubriand
“¿Respondes de tus hombres?”
increpa Gerard de Nerval, el emisario del autor
Balzac y Lassailly, en el primer piso del teatro
En la platea, con todo su carisma
desde su levita roja de siempre, Théophile Gautier:
“Por el cráneo donde bebió Byron en la abadía
[de Newstead, respondo por ellos”
Berlioz, en el segundo piso.
Apuntes del dramaturgo
Juegos
de sociedades en comandita
por arteras acciones
y cuentos verdes
absurdos
y desciframiento de manos
pies, pezones
y actores que improvisan
delante de examinadores
y recitan lo advertible
en dos carteles:
“¿Qué es
no ser
de izquierda?”
y
“Tomate tu mate”
Varios hombres
con una mujer cada uno
alzada cada mujer
o en el regazo
como dormida o desvanecida
semejando bebas
y emitiendo las mujeres
a veces sonidos
y oyéndose el consejo
de uno de esos hombres:
“Aun desecha
aprovecha la brecha, Chela
y estás hecha”
Flashes donde los personajes
dialoguen como si
estuvieran leyendo
(controlando)
las pruebas de un libro
Escenas opcionales:
por ejemplo, con Elvira
la hermana mayor de Orlando
quien tuvo una hija: Nelly
aliándose con Margarita
la otra hermana mayor de Orlando
quien tuvo un hijo: Mario
en contra de Orlando
el hermano menor de Elvira y Margarita
quien también tuvo un hijo
Escenas de flagelación
verbal (entre prostitutos y clientas)
y diálogos con apuntadores
(uno para cada personaje)
donde en ocasiones
el apuntador no apunte sino
que dé la réplica directamente
y se trabe en discreta
discusión con los personajes
o con los otros apuntadores
Escena en la que una falsa
niña oriental extraiga
un ridículo papelito
y lea un largo
o conceptuoso discurso
o bien esta misiva:
“Cecilia:
Emergiendo, en un intento
gráfico por acceder
a algún tipo de sobrio
firuleteado (fóbico)
y simpático contacto
fugazmente amistoso
te acerco la impresión
provisoria de que
aunque sin explotar
habría en ciertas napas
de tu entramado constituyente
un uso atinado del humor
calificado “bueno”
y que en frase hecha
al menos en nuestra
maltratada latitud
se disposicionaría en la otra
posibilidad de ordenamiento:
“buen humor”
Cada cual con lo suyo sin explotar
revelar, denotar, te extiendo
un convencional, convencido
y sentido lazo de augurios
de lucidez en combinatoria
con el humor mentado
para esta década
que asoma y asola
Amiga invisible e indivisible
en afán restitutivo
enancada en la contundencia
del espejismo de la aferrabilidad
por la escritura”
Y allí la niña oriental
pronuncia su nombre: “Shushi”
A esta altura de la representación
tendría que irrumpir un periodista
que previo interrogar
anticipe el tenor:
“¿Puedo formularle una pregunta inopinada?”
o
“¿Puedo formularle una pregunta intrascendente?”
o
“¿Puedo formularle una pregunta escatológica?”
o
“¿Puedo formularle una pregunta comprometida con la realidad?”
Título de la obra: “Dulces Arbitrarios”
(mejor que “Pobres & Anónimos”)
o “La Pieza Que Falta”
(o que sobra).