Still de la cinta Bankilal.

La Segunda Muestra de Cine en Lenguas Indígenas, que se llevará a cabo a través de nuestra plataforma FilmInLatino del 21 al 27 de febrero en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna; además de contar con transmisión de compilados de cortometrajes dentro de la programación de las diferentes televisoras estatales y públicas de la Red de Radiodifusoras y Televisoras Educativas y Culturales de México con el fin de ampliar audiencias que inviten a recorrer paisajes y lugares que conforman el territorio nacional desde las miradas cinematográficas de las 35 producciones que integran la Muestra, en historias donde se cruzan hablantes de las lenguas originarias de México con otras latitudes.

La Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Mexicano de Cinematografía (Imcine), en el marco del DíaInternacional de la Lengua Materna, comparte la Segunda Muestra de Cine en Lenguas Indígenas. Este evento cinematográfico es una invitación al público mexicano y a las instituciones culturales para conocer una selección de producciones audiovisuales que conforman los saberes y cosmovisiones de los pueblos originarios en nuestro país.


Como parte de la campaña “Contigo en la distancia”, la programación compuesta por 35 títulos estará disponible de manera gratuita del 21 al 27 de febrero en la plataforma de streaming del Imcine, FilminLatino. Cuatro de las producciones que la conforman serán funciones especiales; dos disponibles por 24 horas y dos más por 48 horas; el resto podrán verse durante los siete días que dura la Muestra.

En esta edición, el habla de los pueblos originarios es el hilo conductor de las historias que narran las películas en las lenguas por autodenominación reconocidas como dixazà (zapoteco), bats´i k´op (tsotsil), hñähñu (otomí), náhuatl, p’urhepecha (tarasco), wixárika (huichol), jñartjo (mazahua), jiak noki (yaqui), tagálog (Filipinas). La curaduría de la Segunda Muestra de Cine en Lenguas Indígenas manifiesta la multiculturalidad de las historias de los pueblos originarios que habitan nuestro territorio y su presente vivo, que hablan de tradiciones, fiestas, logros y retos; con la idea de que la lengua misma es un relato identitario y de resistencia.

Con esta diversa selección, el Imcine invita a recorrer paisajes y lugares que conforman el territorio nacional, historias donde se cruzan hablantes de las lenguas originarias de México con otras latitudes como Francia, Estados Unidos, Canadá, Colombia y Filipinas, a través de esta Segunda Muestra de Cine en Lenguas Indígenas, la cual responde, desde las posibilidades de los lenguajes cinematográficos, a la importancia de mantener vivas las lenguas maternas, hablándolas y nombrándolas, como lo marcan los ejes de trabajo de la Secretaría de Cultura para que no haya ni un hablante menos, ni una lengua menos.

La programación puede ser consultada en:
http://www.imcine.gob.mx/wp-content/uploads/2021/02/PROGRAMA-L
ENGUAS-INDIGENAS-FEBRERO-2021.pdf

Still de la cinta Bankilal.

Fuente: Boletín de prensa Imcine.